Pagina 2 di 3 PrimaPrima 123 UltimaUltima
Risultati da 11 a 20 di 30

Discussione: Polizia e Carabinieri- prove tecniche di comunicazione

  1. #11
    Bannato
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Località
    Barcellona Pozzo di Gotto (ME)
    Messaggi
    26,710

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da CCTangodieci Visualizza Messaggio
    Di solito in zona turistica in centrale o in caserma, che può dare una mano al centralinista, c'è un conoscitore di lingua straniera. Inglese o in riviera il tedesco. Te lo dice chi l'ha fatto a Peschiera del Garda due anni e a Cortina d'Ampezzo un anno. Viene mandto personale appositamente dotato di attestato di bilinguismo.

    Ciò non toglie che può essere accaduto che l'operatore della centrale non sapeva cavare un ragno dal buco.

    E' anche vero che gli stranieri in Italia sono abituati troppo bene. Tutto gli è dovuto, te lo dico per esperienza professionale
    Questo mi fa solo piacere, se è un numero di emergenza Europeo, è molto importante che ci sia un operatore bilingue.
    Non si tratta di essere abituati bene, in casi simili mi sembra logico che lo straniero comunitario che telefona al 112, trovi almeno qualcuno che sappia l'Inglese o il Francese.
    Guarda che all'estero, un'altra lingua la parlano davvero quasi tutti.

  2. #12
    Sergente L'avatar di CCTangodieci
    Data Registrazione
    Aug 2009
    Località
    Ferrara
    Messaggi
    251

    Predefinito

    Non lo dubito, ma credi, che ho sentito le pretese più assurde.

    Impormi quasi di mettere la mia firma sulla denuncia di smarrimento di una dentiera d'oro massiccio che si era sfilata in un tuffo dalla barca, valore 20.000€ e ovviamente assicurata

    Oppure gli occhiali da vista lenti zeiss caduti nel lago vaolre 2500€

    Oppure prassi consolidata che a fine vacanza ai poFeri Turisti teTesKi rubano gli sci da 1000e di valore, sempre assicuratissimi. Poi li fai attendere in sala d'attesa a denuncia fatta, esci e controlli in macchina e li hanno nell'auto e provvedi a denunciare anche loro.

    O ancora io a Lazise (10km da VR) che secondo loro dovrei dichiarare che il crucco di turno ha fatto un incidente per colpa della controparte a Zevio (VR) che sta dall'altra parte della città a 20 km da dove sto io e dove non è intervenuta nessuna pattuglia...

    Tutte cose così...

    Sono sato al Brennero per 4 anni, a Innsbruck ero di casa, non ho mai fatto il 112 perchè non ne ho avuto la possibilità, ma non so se avrei trovato qualcuno che parlava inglese.... Sinceramente non saprei.

    In più ti dico che a Rimini, o anche a Genova, avevo dei colleghi che erano in centrale al centro di risposta multilingue. Poi ovvio che se un turista è sotto al ponte 112 della compagnia di Asti, dove non c'è nulla a parte nebbia e zanzare, e non c'è un centralinista che parla un paio di lingue, beh, il mondo non può essere perfetto. (Anche se detto tra noi, agli operatori di centrale imporrei professionalmente di conoscere una seconda lingua)
    Ultima modifica di CCTangodieci; 14-10-09 alle 15: 39
    La resa non è nel mio credo!
    Si vince o si perde, resta da vedere se si vince o si perde da uomini

  3. #13
    Capitano L'avatar di Eli113
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Località
    SICILIA
    Messaggi
    2,288

    Predefinito

    Scusate ma se un italiano deve fare una denuncia in Inghilterra, qualcuno sa risponderti un Italiano?
    Ovviamente e' una battuta, ma non troppo!
    È sempre la storia di Socrate, di Cristo e di Colombo! Ed il mondo rimane sempre preda delle miserabili nullità che lo sanno ingannare. Giuseppe Garibaldi

  4. #14
    ale66
    Guest

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Eli113 Visualizza Messaggio
    Scusate ma se un italiano deve fare una denuncia in Inghilterra, qualcuno sa risponderti un Italiano?
    Ovviamente e' una battuta, ma non troppo!
    Ho avuto qualche problemino sia in Spagna che nella Rep. Ceca ebbene le FF.OO. del luogo non si esprimevano ne in italiano ne tanto meno in Inglese, comunque noi in Ufficio abbiamo un modulo denunce in varie lingue, la parte offesa legge e descrive l'accaduto in lingua madre , con conseguente rilascio copia valevole ai fini di legge .

    Aggiungo, le vittime straniere da noi sono trattate benissimo , le accompagnamo in ufficio per la denuncia e successivamente le riportiamo in albergo o in consolato per il disbrigo pratiche, addirittura una volta abbiamo ritardato la partenza di una nave, ebbene per mia diretta esperienza tutte le volte che all'estro ho avuto dei problemi sono stato lasciato alla mercè del destino , come dice Franco da noi per quanto riguarda l'assistenza forse sono bene abituati naturalmente l'eccellenza sarebbero i centralinisti poliglotti.
    Ultima modifica di ale66; 14-10-09 alle 21: 19

  5. #15

    Predefinito

    Che io sappia non c'è nessuna norma che imponga il bilinguismo nelle centrali 112/113 quindi casi di bilinguismo probabilmente sono da attribuire al buon senso di dire "siamo in una località turistica meglio avere chi conosce l'inglese".
    Certo se si facessero le cose per bene avremmo già il bilinguismo e forse il 112 come numero unico, ma per fare le cose bene ci vogliono anche i soldi, che per le cose importanti spesso non ci sono.

    Voglio ricordare che gli ultimi telefoni cellulari oramai accettano solo il 112 quindi anche se componi il 115/118 la chiamata viene deviata al 112 e sarà compito del carabiniere di turno inoltrare la chiamata a chi di dovere.
    http://www.e112.it/112unico.htm

    Consultanto il sito ho trovato questa notizia, forse qualcosa inizia a muoversi
    http://www.e112.it/112legge42mio.htm
    Ultima modifica di comsubin; 15-10-09 alle 16: 29

  6. #16
    Sergente L'avatar di CCTangodieci
    Data Registrazione
    Aug 2009
    Località
    Ferrara
    Messaggi
    251

    Predefinito

    Invece c'è una legge o circolare Europea che impone che lo straniero comunitario, in caso di denuncia in uno stato dell'unione abbia diritto di proporre denuncia nella propria lingua madre.

    Non ricordo il riferimento normativo, ma è così. Te lo dice uno che ha fatto 4 anni in Alto adige e oltre a dover redigere i verbali tutti nella lingua madre dichiarata dall'alto atesino in comune e annotata sulla carta di identità, (per cui anche un Mario Rossi che avesse dichiarato madrelingua tedesca aveva il diritto di avere il verbale in tedesco, pena la nullità dell'atto) eravamo tenuti a redigere qualsiasi atto in tedesco anche agli austricaci che valicavano...

    Pensa che non venne convalidato un arresto per tentato omicidio perchè il verbale di arresto il maresciallo che non conosceva il tedesco lo scrisse in lingua italiana.

    da considerare che il verbale di arresto non è un atto che vada rilasciato in copia all'arrestato e che la procura aveva i suoi traduttori negli uffici (anche se sotto organico), per cui avrebbe potuto sanare il vizio, e invece il vecchio che sparò a un operaio venne scarcerato il giorno dopo
    Ultima modifica di CCTangodieci; 15-10-09 alle 17: 16
    La resa non è nel mio credo!
    Si vince o si perde, resta da vedere se si vince o si perde da uomini

  7. #17
    ale66
    Guest

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da CCTangodieci Visualizza Messaggio
    Pensa che non venne convalidato un arresto per tentato omicidio perchè il verbale di arresto il maresciallo che non conosceva il tedesco lo scrisse in lingua italiana.

    da considerare che il verbale di arresto non è un atto che vada rilasciato in copia all'arrestato e che la procura aveva i suoi traduttori negli uffici (anche se sotto organico), per cui avrebbe potuto sanare il vizio, e invece il vecchio che sparò a un operaio venne scarcerato il giorno dopo

    Paese che vai usanze che trovi , ogni qual volta abbiamo arrestato uno straniero che dichirava di non capire l'italiano , la Procura ha provedutto alla conseguente traduzione degli atti, infatti per questo in ogni Tribunale d'Italia è presente il cosiddetto elenco dei traduttori , comunque fin d'ora malgrado il notevole numero di stranieri arrestati ci è stato mai invalidato alcun atto.

    Se mai l'eventuale problema di traduzione resta, ed è a carico della Procura procedente.

    Invece c'è una legge o circolare Europea che impone che lo straniero comunitario, in caso di denuncia in uno stato dell'unione abbia diritto di proporre denuncia nella propria lingua madre.
    Infatti noi qualsiasi denuncia la facciamo scrivere in lingua originale, tanto da poter essere utilizzata anche nei paesi d'origine.
    Ultima modifica di ale66; 15-10-09 alle 18: 35

  8. #18
    Bannato
    Data Registrazione
    Jul 2008
    Località
    Barcellona Pozzo di Gotto (ME)
    Messaggi
    26,710

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da CCTangodieci Visualizza Messaggio
    Invece c'è una legge o circolare Europea che impone che lo straniero comunitario, in caso di denuncia in uno stato dell'unione abbia diritto di proporre denuncia nella propria lingua madre.

    Non ricordo il riferimento normativo, ma è così. Te lo dice uno che ha fatto 4 anni in Alto adige e oltre a dover redigere i verbali tutti nella lingua madre dichiarata dall'alto atesino in comune e annotata sulla carta di identità, (per cui anche un Mario Rossi che avesse dichiarato madrelingua tedesca aveva il diritto di avere il verbale in tedesco, pena la nullità dell'atto) eravamo tenuti a redigere qualsiasi atto in tedesco anche agli austricaci che valicavano...

    Pensa che non venne convalidato un arresto per tentato omicidio perchè il verbale di arresto il maresciallo che non conosceva il tedesco lo scrisse in lingua italiana.

    da considerare che il verbale di arresto non è un atto che vada rilasciato in copia all'arrestato e che la procura aveva i suoi traduttori negli uffici (anche se sotto organico), per cui avrebbe potuto sanare il vizio, e invece il vecchio che sparò a un operaio venne scarcerato il giorno dopo
    Vedi questo è abbastanza importante nei Tribunali.
    Se uno straniero dichiara, questi mi hanno fatto firmare qualcosa che io non capivo, l'atto è sicuramente nullo, anche se lo ha firmato.
    Anche sommarie informazioni.
    Per cui, io chiamo sempre un interprete e gli faccio capire tutto, anche se fa il paraculo e sotto sotto poi l'Italiano lo sa benissimo.

  9. #19
    Sergente L'avatar di CCTangodieci
    Data Registrazione
    Aug 2009
    Località
    Ferrara
    Messaggi
    251

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da FRANCODUE Visualizza Messaggio
    Vedi questo è abbastanza importante nei Tribunali.
    Se uno straniero dichiara, questi mi hanno fatto firmare qualcosa che io non capivo, l'atto è sicuramente nullo, anche se lo ha firmato.
    Anche sommarie informazioni.
    Per cui, io chiamo sempre un interprete e gli faccio capire tutto, anche se fa il paraculo e sotto sotto poi l'Italiano lo sa benissimo.
    Infatti, nomina di ausiliario di PG all'interprete e via!!

    Il fatto è che quella volta era sera e il verbale di arrsto il M.llo lo fece da solo, per di più fu indotto a pensare che non dovendone rilasciare copia o farlo firmare al reo, potesse redigerlo e farlo tradurre dalla procura successivamente. Sbagliato!!

    Che schifo ragazzi, l'Italia è più dalla parte di chi delinque che di chi lavora e protegge
    La resa non è nel mio credo!
    Si vince o si perde, resta da vedere se si vince o si perde da uomini

  10. #20
    ale66
    Guest

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da CCTangodieci Visualizza Messaggio
    Il fatto è che quella volta era sera e il verbale di arrsto il M.llo lo fece da solo, per di più fu indotto a pensare che non dovendone rilasciare copia o farlo firmare al reo, potesse redigerlo e farlo tradurre dalla procura successivamente. Sbagliato!!

    Il verbale d'arresto si scrive in italiano e non c'è bisogno dell'interprete, nella CNR si deve specificare che l'imputato non comprende la nostra lingua, pertanto in sede dibattimentale è cura della Procura tradurre tutti gli atti processuali

    Sono convinto che il vizio di forma sia da addebitarsi alla Procura, come spesso capita.
    Ultima modifica di ale66; 15-10-09 alle 21: 13

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •